您好,欢迎来到世旅网。
搜索
您的当前位置:首页阅读难句库

阅读难句库

来源:世旅网


1、 Glaciers may form in permanently cold areas, and these slowly moving masses of ice cut out valleys, carrying with them huge quantities of eroded rock debris. In dry areas the wind is the principal agent of erosion. It carries fine particles微粒 of sand, which bombard冲击 exposed rock surfaces, thereby wearing them into yet more sand. 冰川在长期寒冷的区域形成,这些缓慢移动的大量冰块带着大量的腐蚀岩屑阻断了山谷。在干旱地带,风是大自然侵蚀的主要手段。它带着沙子中的微粒冲击着裸露的岩石表面,把岩石吹散成更多的沙粒。(地理与地貌)

2、 One link is arousal激励, which is the level of activity or preparedness for activity in an organism. Intense contraction of facial muscles, such as those used in signifying fear, heightens arousal. 首先,是刺激。这是一个有机体活动的准备阶段。面部肌肉的紧张收缩会加剧这种刺激,如那些表现得极度的恐惧肌肉收缩。(情感表达)

3、 Ekman has found that the so-called Duchenne smile, which is characterized by ''crow’s feet\" wrinkles皱纹 around the eyes and a subtle 微妙的drop in the eye cover fold so that the skin above the eye moves down slightly toward the eyeball, can lead to pleasant feelings.埃克曼发现,所谓的杜兴微笑,就是指眼睛周围的鱼尾纹和眼皮的微微下垂,引发眼睛 表面的皮肤轻微朝着眼球方向下降,从而引起愉快的感觉。(情感表达)

4、 The commonest spaces are those among the particles—sand grains and tiny pebbles—of loose, unconsolidated sand and gravel.碎石松散的砂子和砾石间有许多颗粒和小石子,他们之间的空隙是最常见的储存地下水的空间(地下水)

5、 one sign of this condition is the appearance of the comic vision, since

comedy requires sufficient detachment超脱 /to view/ some deviations偏离 from social norms as ridiculous rather than as serious threats to the welfare of the entire group. 这个条件的一个标志是喜剧构想的出现,因为喜剧要求足够的发散思维,我们需要将社会规范中的离经叛道的行为视作极其荒谬的事情,而不是对公众群体福利的严重威胁。

6、 The early explorers and settlers told of abundant deer in the early 1800s and yet almost in the same breath bemoaned叹息,悲恸 the lack of this succulent多汁的,诱人的 game animal.

7、 In all probability it was the fertile plain of Latium, where the Latins who founded建立 Rome originated n.起源, that created the habits and skills of landed settlement, landed property, landed economy, landed administration, and a land-based society. 完全也可能是Latium平原——拉丁人最初建立罗马的地方,造就了罗马人陆地定居、陆地财产、陆地经济、陆地行政以及以陆地基础社会的性格和技巧。From this arose the Roman genius才能 for military organization and orderly government. In turn反过来, a deep attachment to依恋 the land, and to the stability which rural life engenders产生, fostered the Roman virtues: 在此基础上也产生了罗马人的军事组织和管理的才能,。反过来,对土地以及稳定乡村生活的深深的依恋孕育了罗马人的品格:

8、 There are also sparsely distributed, highly nutritious fruits, and Bell found that only the Thomson’s gazelles eat much of these. Bell还在汤氏羚的胃里发现了一些分布稀少的高营养含量的水果,不过只有汤氏羚吃这些。

9、 Fuller devised a type of dance that focused on the shifting play of lights/

and colors on the voluminous大量的,大体积的skirts or draperies装饰织物 she wore, (which she kept in constant motion principally through movements of her arms), sometimes extended with wands棍状物 concealed under her costumes. Fuller设计了一种注重灯光变换和她所穿的大体积的裙子或布料的颜色的舞蹈,所以她的舞姿则主要体现在上肢动作,而有些时候她的服装的体积是需要用隐藏在下面的棍状物体来填充实现的。

10、 she befriended the scientists Marie and Pierre Curie upon their discovery of radium and created a Radium Dance, which simulated

模仿 the

phosphorescence磷光 of that element. 她与科学家Marie和Pierre Curie在镭的研究中成为了朋友,并创造出了作品镭来模仿该元素的磷光。

11、 Zeichner and Liston (1987) point out the inconsistency between the role of the teacher as a (reflective) professional decision maker and the more usual role of the teacher as a technician技术人员, putting into practice the ideas of theirs. Zeichner 和Liston(1987)指出作为一个反思者的教师和作为一个将其他人观念付诸实施的教师之间,存在着角色上的不一致。

12、 Not until the eighteenth century, however, did such banks as the Bank of Amsterdam and the Bank of England begin to provide capital for business investment.直到。。。bank才开始提供capital

13、 One also has to make the assumption that hands were stenciled palm手掌 downward—a left hand stenciled palm upward might of course look as if it were a right hand. 另一个假设是被用于塑模的手手掌向下-一只左手塑模朝上也许让它

看起来像一只右手

14、 Beyond that, the triumph of recorded sound has overshadowed使失色 the rich diversity of technological and aesthetic experiments with the visual image that were going forward simultaneously in the 1920s. 录音的辉煌还是使20世纪20年代同时百家争鸣的视觉影像方面的技术和审美实验的进步相形见绌

15、 An annual rainfall of four inches is often used to define the limits of a desert通常一年以内降雨次数少于4次是定义沙漠的限定条件

16、 In these shops differences of rank were blurred as artisans and masters labored side by side in the same modest establishment, were usually members of the same guild and religious sect宗派, lived in the same neighborhoods, and often had assumed (or real) kinship relationships. 在这样的店铺中,阶层的差异是很模糊的,因为工匠和监工在同一个相对适度的作坊中一起劳动的,而且通常一个组中成员的宗教信仰的派别又都是相同的,所住的地方有地方又是街坊,彼此之间还很有可能(没准真的)有一些亲戚关系。

17、 Nor have merchants and artisans ever had much tolerance for aristocratic贵族的 professions of moral superiority优越感, favoring instead an egalitarian ethic of the open market, where steady hard work, the loyalty of one's fellows, and entrepreneurial企业家的 skill make all the difference. 从没有商人和工匠对于贵族的职业道德优越性如此的宽容,很好的巩固了开放市场中的平等主义,人们努力辛勤的工作,对于一个随从的忠诚,以及企业家性质的能力是所有这一切,都变得不同。

18、 since the development of new international trade routes could undermine the monetary base and erode state power, as occurred when European seafarers船员 circumvented绕行 Middle Eastern merchants after Vasco da Gama's voyage around Africa in the late fifteenth century opened up a southern route. 因为新的国际贸易线路的出现是会动摇经济基础并腐蚀国家权力,15世纪在达伽马航行绕过非洲开辟了南部航线后,欧洲的水手们就绕过了中东商人们而是用南部航线了

19、 Areas rapidly incorporated合并 into the empire were not long affected by the military. Where the army remained stationed, its presence was much more influential. 那些很快就并入帝国的地区基本就不再受的影响。而那些保留的地区,的存在产生了重大的影响。

20、 The continued proliferation of banks made it easier for those without cash to negotiate loans in paper money. Western Farmers borrowed with the confident expectation that the expanding economy would keep farm prices high, thus making it easy to repay loans when they fell due. 银行的不断发展使得那些没有现金的人贷款变得更容易了。西部的农民在贷款的时候都满怀信心,他们预期经济的发展会使农场的价格节节攀升,因此到期时要偿还贷款就比较容易。

因篇幅问题不能全部显示,请点此查看更多更全内容

Copyright © 2019- esig.cn 版权所有 湘ICP备2023023988号-3

违法及侵权请联系:TEL:199 1889 7713 E-MAIL:2724546146@qq.com

本站由北京市万商天勤律师事务所王兴未律师提供法律服务