【原文】
子贡问曰:“孔文子何以谓之 ‘ 文 ’ 也?〞子曰:“敏而好学,不耻下问,是以谓之 ‘ 文 ’ 也。〞
【译文】
子贡问道:“为什么给孔文子一个‘文’的谥号呢?〞孔子说:“他聪敏而又好学,不以向不如自己的人请教为耻,所以给他谥号叫‘文’。〞
【原文】
子曰:“十室之邑,必有忠信如丘者焉,不如丘之好学也。〞
【译文】
孔子说:“即使只有十户人家的小村子,也一定有像我这样讲忠信的人,只是不如我那样好学罢了。〞
【原文】
子曰:“德之不修,学之不讲,闻义不能徙,不善不能改,是吾忧也。〞
【译文】
孔子说:“〔许多人〕不培养品德,不探讨学问,听到仁义之事不能去做,有了不善的事不能改正,这些都是我忧虑的事情啊。〞
【原文】
子曰:“假设圣与仁,那么吾岂敢?抑为之不厌,诲人不倦,那么可谓云尔已矣。〞公西华曰:“正唯弟子不能学
【译文】
孔子说:“如果 说到圣人与仁人,那我怎么敢当! 不过是学习和工 作总不厌烦,教 诲别人也从不感 觉疲倦,我可以 说是如此罢了。〞公西华说:“这 正是弟子们学不到的。〞
【原文】
子曰: “学如不及,犹恐失之。〞
【译文】
孔子说:“学习知识就像追赶什么,生怕赶不上,〔赶上了, 〕又会担忧丢掉什么。〞
【原文】
子绝四 —------毋意,毋必,毋固,毋我。
【译文】
孔子杜绝四种毛病——不主观揣测,不绝对肯定,不固执己见,不唯我独是。
【原文】
子曰:“语之而不惰者,其回也与!〞
【译文】
孔子说:“对他说了能始终不懈怠的人,大概只有颜回一个人吧!〞
【原文】
子贡问:“师与商也,孰贤?〞子曰:“师也过,商也不及。〞曰:“然那么师愈与?〞子曰:“过犹不及。〞
【译文】
子贡问孔子: “子张和子夏二人,谁更好一些呢?〞孔子答复说:“子张有些过头, 子夏又有些赶不上。〞子贡说: “如此,那么子张要好一些吧?〞 孔子说:“过份和赶不上一样不好。〞
【原文】
子曰:“古之学者为己, 今之学者为人。〞
【译文】
孔子说:“古代的人学习是为了提高自己的道德修养,现在的人学习是为了在别人面前表现自己。〞
【原文】
子曰:“莫我知也夫!〞子贡曰:“何为其莫知子也?〞子曰:“不怨天,不尤人。下学而上达,知我者其天乎!〞【译文】
孔子说:“没有人了解我啊!〞子贡说:“为什么说没有人了解您呢?〞孔子说: “我不埋怨天,也不责备别人,向下学习人事,向上通达天意,了解我的只有天吧!〞
【原文】
孔子曰:“生而知之者,上也;学而知之者,次也;困而学之,又其次也;困而不学,民斯为下矣。〞
【译文】
孔子说:“生下来就知道(事理)的人,是上等人;学习以后才知道 (事理) 的,是次一等的人;遇到困难再去学习的,是再次一等的人;遇到困难都不去学习,老百姓这种人就是最下等的人了。〞
【原文】
子夏曰:“日知其所亡,月无忘其所能,可谓好学也已矣。〞
【译文】
子夏说:“每天知道自己过去所不知道的知识,每月不忘记自己已经学会的东西,这就可以称得上好学了。〞
练习:翻译以下各句,看看它们与现代汉语的语序有何不同?
〔1〕贤哉,回也!
【译文】 颜回,多么有道德修养啊! 【句式】 主谓倒装
〔2〕何以谓之“文〞也?
【译文】 为什么称他为“文〞呢? 【句式】 宾语前置
〔3〕德之不修,学之不讲
【译文】 不能培养品德,不探讨学问。 【句式】 宾语前置
〔4〕莫我知也夫!
【译文】 没有谁能了解我啊! 【句式】 宾语前置
〔5〕叶公问孔子于子路。
【译文】 叶公向子路询问孔子是怎样的人。 【句式】 状语后置
〔6〕蚓无爪牙之利。
【译文】 蚯蚓没有锋利的爪牙。 【句式】 定语后置
因篇幅问题不能全部显示,请点此查看更多更全内容